torsdag, november 05, 2009

"Solens mat" plagieras

Kan två författare få inspiration till att skriva i princip ordagrannt likadana texter? Frågan har återigen aktualiserats, då en ny bok om italiensk mat upptäckts ha många slående likheter med den numer rätt klassiska "solens mat". Boken har många texter som nu kallas "plagiat" och faktiskt känns många av formuleringarna VÄL lika.

Italia Amore, heter boken, som getts ut på Norstedst förlag och är skriven - ja, i alla fall bitvis, av matskribenten Caroline Hofberg.

De första reaktionerna från Norstedts lär ha varit att Caroline har "inspirerats" av "språket och tonen" i Solens mat men nu går man på en annan linje, där man tydligen diskuterar med Ica Förlag (som gett ut solens mat) hur man skall lösa tvisten om upphovsrätten, och är därför helt tysta om kommentarer kring boken.

Inspiration eller plagiat? Avgör själva:

Bo Hagström skriver i ”Solens mat”:
”Salami är en hel vetenskap i Italien. De indelas i olika kategorier beroende på hur köttet malts, fine, media eller grossa. Är köttet handskuret, och då är det äkta hantverk, kallas det a punta di coltello. Till hantverksmässigt gjord salami använder man endast naturtarm (fjälster).”


Caroline Hofberg skriver i ”Italia Amore – Stora italienska kokboken”:
”Salami är en hel vetenskap i Italien. Den indelas i olika kategorier beroende på hur köttet malts, fine, media eller grossa. Är köttet handskuret, alltså ett äkta hantverk, kallas det a punta di coltello. Till hantverksmässigt gjord salami använder man endast naturtarm.”


Det mest tragiska i den här historien kan komma att vara att Hofberg sålt sin matskribentheder (om det finns ett sådant ord) av dumhet, när hon plagierat en av de mest lästa texterna om Italiensk mat på svenska, över huvud taget. Det var liksom dömt att bli påkommet.

--

Edit: Här finns tydligen något slags ursäkt. Tack, Rebecca för tipset i kommentarerna.

8 kommentarer:

Rebecca sa...

Hofberg har bett om ursäkt nu:
http://www.dn.se/dnbok/caroline-hofberg-bo-hagstrom-italia-amore-solens-mat-1.988782

Inte för att jag tycker "Jag ber miljoner gånger om ursäkt" rättfärdigar något. I mina ögon finns ingen ursäkt god nog.

KARLAVAGNEN sa...

Klantigt. År 2009 borde folk begripa att man inte kan undgå att plagiera utan att det noteras relativt omedelbart! Däremot är jag helt såld på Solens Mat - tycker italienska köket verkar bättre än spanska. Fast jag föredrar fortfarande spanska viner om jag får välja.

FamiljenFriluft sa...

Karlavagnen: Givetvis får du välja! Om jag lagar italiensk mat, då, så får du ta med vinerna? Är det en deal?

Rebecca: Nej. Det känns lite lamt.

Jessica sa...

Äh aldrig i livet att det bara "hände" på grund av tidspress och att hon har blandat ihop anteckningar och hoppsan hejsan. Vissa saker har uppenbarligen ändrats men bara vissa småord. Är man dessutom en "erfaren" matskribent bör man kunna prestera bättre.

FamiljenFriluft sa...

Jessika: Ja. Verkligen. Det känns ju rätt puckat att plagiera en annan svensk författare och den i princip enda andra som skriver om samma sorts mat?! Men det får en ju att undra om det här är ett standardförfarande hos henne? Hur mycket har hon skrivit själv i de andra böckerna hon fått utgivna? Eller i de texter hon fått publicerade?

KARLAVAGNEN sa...

Deal, Jesper! Å jag ska kamma till mig ang boken också!

Annika sa...

"Be om ursäkt" gör man om man av misstag råkar trampa någon på foten. Inte om man släpat sin heder i smutsen på ett både flagrant och pinsamt sätt.
Dt går så fort att förstöra ett gott rykte, och det tar så lång tid att återupprätta det...

FamiljenFriluft sa...

Annika: Precis.